Home > Blogs > Post Content
 |
YES!!! Governments around the world depend on translators to do business in the past, to this very day. That is the best example of somebody telling another what someone else who don't speak English, is talking about, Steve. By the way, those Chinese words Translates into English are as follows: "To the Buddha often The world of self, have to silence from, For the way to destroy this, The Buddha has come."
Monday, July 24th 2017 at 2:01PM
Dea. Ron Gray Sr.
|
 |
The translation is: every phenomenon from root come constant itself peaceful extinction display buddha son practice way finish come world attain arise buddha
Monday, July 24th 2017 at 2:20PM
Steve Williams
|
 |
All phenomena from the very first have of themselves constantly borne the marks of tranquil extinction. Once the sons of the Buddha have carried out the way, then in future existences they will be able to become buddhas. http://www.nichirenlibrary.org/en/lsoc/Con...
Monday, July 24th 2017 at 2:25PM
Steve Williams
|
 |
Ron, read the characters top to bottom, right to left. Four verses of five characters each.
Monday, July 24th 2017 at 2:43PM
Steve Williams
|
 |
Very interesting. Oh Steve, did I answer your question of YES!!! Governments around the world depend on translators to do business in the past, to this very day. That is the best example of somebody telling another what someone else who don't speak English, is talking about, Steve.
Monday, July 24th 2017 at 2:46PM
Dea. Ron Gray Sr.
|
 |
I'm talking about ancient languages and scripture Ron. The text I quoted, is from the Great Vehicle Sutra Named Wonderful Law Lotus Flower. Commonly known in ENGLISH as the Lotus Sutra. The Kumarajiva Chinese text is from around 500 AD. It's said to be a translation of an older Sanscrit text but who knows?
Monday, July 24th 2017 at 3:57PM
Steve Williams
|
 |
We do not know where or when the Lotus Sutra was composed, or in what language. Probably it was initially formulated in a local Indian dialect and then later put into Sanskrit to lend it greater respectability. All we can say for certain about the date of its composition is that it was already in existence by 255 ce, when the first Chinese translation of it was made. It was translated into Chinese several times subsequently, but it is through the version done in 406 by the Central Asian scholar-monk Kumarajiva that it has become widely known and read in China and the other countries within the Chinese cultural sphere of influence. This version has been universally acknowledged as the most authoritative and felicitous in language, and it is from this version that the present English translation has been made. http://www.nichirenlibrary.org/en/lsoc/Tra...
Monday, July 24th 2017 at 4:04PM
Steve Williams
|
 |
Translation and Understanding SUBJECT Is it possible to understand an ........ ancient language ..........without ever having studied it, relying only on what somebody told you it meant? ----- steveAdam You are at your element with the Language Subject Always....and it does seem that for YOU, you have learned the Ancient Language of Africa Asia in the History/thought of Buddha GOOD...... ********************************************************************* I believe..... If that ANCIENT LANGUAGE is to be USED by a person to explain MODERN thought one MUST have basic knowledge, of the ANCIENT LANGUAGE..like alphabet, culture and CONTEXT of the ANCIENT language ... ----- If it is an ANCIENT LANGUAGE that is spoken today and the person wants to use the ANCIENT Language and CONTEXT of Recorded History and Scholarship as a LIFES' BELIEF system.... -----The Scholarly or Educated ONE: 1. that ONE MUST Study the Ancient Language/Modern Language Equivalent .... 2. that ONE MUST Study the Ancient Language/Modern Language alphabet, grammar and syntax .... 3. that ONE MUST Study the Ancient Language/Modern Language Philosophy and Context SO NO, Never, should ONE trust a friend who is ALSO Uneducated and Unknowledgeable ******************************************************************** the UNEDUCATED do not UNDERSTAND the QUESTION....and this commentor writes... "......YES!!! Governments around the world depend on translators to do business in the past, to this very day. That is the best example of somebody telling another what someone else who don't speak English, is talking about, Steve..." Monday, July 24th 2017 at 2:01PM Deacon Ron Gray ********************************************************** Off SUBJECT with 'blackHebrewIsraelite'---- ********************************************************************************* Definition of ancient 1: having had an existence of many years ancient customs 2: of or relating to a remote period, to a time early in history, or to those living in such a period or time 3: having the qualities of age or long existence: such as a : venerable b : old-fashioned, antique **************************************************************** a government translator 2000 - 2017 is generally NOT CONSIDERED antique or ANCIENT Linguist....
Monday, July 24th 2017 at 5:21PM
robert powell
|
 |
Excellent points Robert, and if the uneducated were less pugnacious he might accept his need for a modern translator of the ancient language he claims to base his understanding on.
Tuesday, July 25th 2017 at 7:29AM
Steve Williams
|
 |
James Warden is a graduate of Mid-American Nazarene University. He worked six years as a Christian radio announcer in Kansas City, where he founded Have You Heard the Good News Radio Ministry. He was ordained as a minister in 1992 by pastors Don and Velma Aston of Overland Park, Kansas. He has authored several books outside of the Blacks in the Bible series. He offers seminars regarding Eternal Security, Bible Prophecy, and Types and Shadows in Scripture, and Biblical Black History.
Tuesday, July 25th 2017 at 8:11AM
Steve Williams
|
 |
However, their are some who do!!! Great Bio steve.
Tuesday, July 25th 2017 at 9:07AM
Dea. Ron Gray Sr.
|
 |
I don't know about great Ron. It's a bio but I didn't see anything about the translation of Ancient Hebrew, let alone government translation.
Tuesday, July 25th 2017 at 9:53AM
Steve Williams
|
 |
You do see a graduate of Mid-American Nazarene University. You do see ordained as a minister. You do see authored several books outside of the Blacks in the Bible series. He offers seminars regarding Eternal Security, Bible Prophecy, and Types and Shadows in Scripture, and Biblical Black History. These are accomplishment that has been shared to hundreds if not thousands of people. Brother James Warden has studied people who was great the translation of Ancient Hebrew. that is what graduating from a University is all about. Let us talk about things you can see.
Tuesday, July 25th 2017 at 10:10AM
Dea. Ron Gray Sr.
|
 |
Wait a minute, I thought we was talking about Brother James Warden and his great information?
Tuesday, July 25th 2017 at 1:28PM
Dea. Ron Gray Sr.
|
 |
And you said this about him. I asked whom? Brother James Warden has studied people who was great the translation of Ancient Hebrew. that is what graduating from a University is all about.
Tuesday, July 25th 2017 at 1:39PM
Steve Williams
|
 |
CURRENT POSITION: James Oliver Edlin, Ph.D. jedlin@mnu.edu Professor of Biblical Literature and Languages Department of Bible, Theology, and Mission MidAmerica Nazarene University Since 1989 PERSONAL: Birth: March 27, 1950 Wife: Jo Goodman, m. 1971 Children: Julie, b. 1976, m. Eric Bryant Janelle, b. 1978, m. Matt MacKay Jonathan, b. 1986, m. Mindy Lawson EDUCATION: B.A. MidAmerica Nazarene College, Olathe, Kansas 1972 Major: Religion M.Div. Nazarene Theological Seminary, Kansas City, Missouri 1975 Major: Biblical Literature M.Th. Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky 1976 Major: Old Testament Studies Ph.D. Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky 1985 Major: Old Testament Studies PROFESSIONAL CERTIFICATION: Ordained Elder, Church of the Nazarene, Dakota, Kentucky, and Kansas City Districts, 1979-present TEACHING EXPERIENCE: Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky 1982-1984 Garrett Fellow, Old Testament Department Asia-Pacific Nazarene Theological Seminary, Manila, Philippines 1985-1988 Assistant Professor of Old Testament and Biblical Theology Asia Graduate School of Theology, Manila, Philippines 1987-1988 Adjunct Professor of Old Testament MidAmerica Nazarene College/University, Olathe, Kansas 1989-present Associate Professor of Biblical Literature and Languages 1989-1993 Professor of Biblical Literature and Languages 1993-present Nazarene Theological Seminary 1989, 1991, 1994 Adjunct Professor of Old Testament http://www.mnu.edu/faculty/profile/james-e...
Tuesday, July 25th 2017 at 4:31PM
Steve Williams
|
 |
Graduating from Mid-American Nazarene University sounds like a great place to be affiliated with and come from don't you think? .
Tuesday, July 25th 2017 at 5:09PM
Dea. Ron Gray Sr.
|
 |
I was good friends with a Nazarene during my college days.
Tuesday, July 25th 2017 at 6:44PM
Steve Williams
|
 |
And Kansas is one of my favorite places.
Tuesday, July 25th 2017 at 6:47PM
Steve Williams
|
 |
Anyway, the Nazarenes are one of the evangelical sects. Good people.
Tuesday, July 25th 2017 at 6:53PM
Steve Williams
|
Blogs Home
|
|
|